뉴스
김애란-정유정-욘 포세-하루키… 올해 문학선물 쏟아진다
www.donga.com
| 2024-01-01
한강 작가(54)는 지난해 11월 장편소설 ‘작별하지 않는다’(2021년·
문학
동네)로 프랑스 메디시스(메디치) 외국
문학
상을 수상했다. 김애란 작가(44)는 올 상반기(
1
∼6월) 두 번째 장편소설(제...
11월 10일 문학 새 책
www.hani.co.kr
| 2023-11-09
■ 해피 엔드김준성
문학
상, 젊은작가상 등을 받아온 이주란 작가의 신작. 콤플렉스나 비밀까지도 공유하던 기주와 원경은 다투고서 연락을 끊는다. 2년 반 만에 원경이 연락한다.
창비
l
1
만4000원....
한국 시집-소설 집어든 샤르자 국왕… “중동에 한국 작품 많이 번역해 주길”
www.donga.com
| 2023-11-03
1
일(현지 시간) 제42회 ‘샤르자 국제도서전’이 열린 아랍에미리트(UAE) 샤르자 엑스포센터. 까시미 국왕은 정호승 시집 ‘나는 희망을 거절한다’(2017년·
창비
), 김애란 소설집 ‘바깥은 여름’...
제38회 만해문학상에 소설가 정지아
www.edaily.co.kr
| 2023-09-26
소설가 정지아(58) 작가가 제38회 만해
문학
상 본상을 받는다. 수상작은 작가의 장편소설 ‘아버지의 해방일지’(
창비
)다.만해
문학
상 주관사
창비
는 “예심과
1
, 2차 본심을 거쳐 제38회 만해
문학
상 ...
[새로 나왔어요]사랑하는 장면이 내게로 왔다 外
www.donga.com
| 2023-10-07
극장에 간다는 설렘에 하굣길을 내달리던 청소년기와 영화를 찍었던 대학 생활 등 저자의 경험을 실은 글이 담겼다.
1
만5000원. ● 쿄코와 쿄지(한정현 지음·
문학
과지성사)=10편의 ‘이건희 컬렉션’...
[책의 향기]좋아서 한 번역, 제대로 했더니
www.donga.com
| 2023-09-16
저자가 번역한 정보라 작가의 단편소설집 ‘저주토끼’(2017년·래빗홀)가 노벨
문학
상, 프랑스 공쿠르상과 함께 세계 3대
문학
상으로 꼽히는 영국 부커상 인터내셔널 부문
1
차 후보에 역시 저자가 번역...
9월 8일 문학 새 책
www.hani.co.kr
| 2023-09-07
정홍수의 ‘곡진체’라 할 문장들로
문학
에 연 맺은 과거를 복기하고, 글쟁이의 삶,
문학
과 작품, 시사에 대한 단상들을 옮겼다. 386세대인 저자가
문학
출판계 입문하던 때 ‘
문학
의 죽음
창비
l
1
만...